Su nombre completo era Elizabeth Boyer Coolidge. Nació en 1853 en París fruto de una familia prominente de Boston, pasando toda su infancia en este país y recibiendo una educación estricta francesa, mientras a su vez estudiaba violín y piano
I always enjoy visiting you, and I come almost every year, but today I will be taking notes, since my students asked me to. They said to me : “ You know Marcel Mule but we don't !”.
My point here is to transmit a form of legacy. You have often told me about the events that brought you to use the vibrato when you play saxophone. Could you explain them again, chronologically ?
J’aime beaucoup vous rendre cette petite visite quasi annuelle, mais si aujourd’hui je prends quelques notes, c’est parce que les étudiants du Conservatoire me l’ont demandé. Ils m’ont dit : « Vous connaissez bien Marcel MULE, pas nous !». Mon but est de transmettre ici un héritage.
Vous m’avez souvent parlé des événements qui vous ont conduit à employer le vibrato au saxophone. Pourriez-vous ici les rappeler de manière chronologique ?
Nous savons que la classe de saxophone annexés en 1857 au Conservatoire de Paris, fut fermée treize années plus tard en raison de la guerre, et de problèmes financiers.
En signe de protestation, la plupart des Conservatoires de musique français ouvrent une classe de saxophone, qu'ils confient généralement au professeur de clarinette ou de basson. Cette situation provisoire non satisfaisante, a duré (et dure malheureusement encore dans certains établissements en 1980) jusqu'à ce que l'Etat demande que l'enseignement du saxophone soit obligatoirement confié à un « spécialiste de l'instrument » .
Pour une histoire du saxophone par Jean-Marie LONDEIX Article ASAFRA Octobre 1980
Du 17 au 20 Octobre 2019, s'est déroulé à Calais le FestivAsax.
Moment d'échange, de partage, de musique, de réflexion. Une fête autour du saxophone !
Nous avons recueilli quelques témoignages après cette rencontre inédite en France